题吴子和山水
今代高人张师夔,茧纸画出紫阳诗。青山娟娟洗宿雾,绿树粲粲含朝曦。
孤篷高卷在沙脚,一叟独坐閒支颐。返思前夜风雨恶,满蓑白雨飞淋漓。
牛渚天昏神鬼出,龙门雷动鼋鳌移。明朝起视天宇净,金盘高挂扶桑枝。
云收浪息非昨梦,树色山光如旧时。乃知穹壤间,神明有如斯。
高天日月常昭朗,平陆风涛自险巇。紫阳之仙去我久,兹理明明知者希。
秦川吴子和,读书见天机。喜得此画邀我题,嗟我倦游材力衰。
大江长淮动千里,似此几回亲见之。行年五十未闻道,径欲从此栖武夷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 茧纸:用蚕茧制作的纸,质地坚韧,常用于书画。
- 紫阳:指紫阳山,也可能是指紫阳真人,道教中的神仙。
- 粲粲:明亮、灿烂的样子。
- 朝曦:早晨的阳光。
- 支颐:以手托腮,形容沉思或休息的样子。
- 淋漓:形容湿透的样子。
- 鼋鳌:大龟和巨鳌,常用来形容巨大的水生动物。
- 扶桑:神话中的树木,传说中太阳升起的地方。
- 穹壤:天地之间。
- 险巇:崎岖不平,险峻。
- 嗟:叹词,表示叹息或惊讶。
- 径:直接。
翻译
当代的高人张师夔,用茧纸画出了紫阳山的诗意。青山如洗,洗去了夜间的雾气,绿树灿烂,含着早晨的阳光。
孤篷高高卷起,停在沙岸边,一位老者独自坐着,悠闲地托腮沉思。回想昨夜的风雨,满蓑衣都是白色的雨滴,飞溅淋漓。
牛渚的天空昏暗,神鬼出没,龙门的雷声震动,大龟和巨鳌在水中移动。到了第二天早晨,天空一片明净,太阳高挂在扶桑树上。
云散浪静,不再是昨夜的梦境,树色山光依旧如故。这才知道天地之间,神明是如此的。
高天的日月永远明亮,平坦的大陆上风涛自是险峻。紫阳的仙人已经离我们很久,这个道理明明知道的人很少。
秦川的吴子和,读书领悟天机。高兴地得到这幅画邀请我题字,叹息我游历已久,才力已衰。
大江长淮动辄千里,像这样的景象我亲眼见过几次。行年五十,还未闻道,直接想从此隐居武夷山。
赏析
这首作品描绘了一幅山水画中的景象,通过对自然景色的细腻描绘,展现了作者对自然美的深刻感悟和对隐逸生活的向往。诗中,“青山娟娟洗宿雾,绿树粲粲含朝曦”等句,语言优美,意境深远,表达了作者对清新自然的热爱。后文通过对前夜风雨和清晨天宇的对比,以及对紫阳仙人的怀念,抒发了对世事变迁的感慨和对道义的追求。整首诗情感丰富,意境开阔,体现了作者深厚的文学功底和哲学思考。