借住山寺诗八首虎丘

枫叶蘋花江上村,前朝古寺至今存。 西山爽气来精舍,万里关河到寺门。 檀越随僧开宝藏,醍醐容客借匏尊。 中宵礼罢寒山子,却听钟声醒梦魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 檀越:指施主,即向寺庙捐赠财物的人。
  • 醍醐:指美酒,这里比喻美味的饮品。
  • 匏尊:用葫芦制成的酒器。

翻译

在江边的村庄里,枫叶红艳,蘋花飘香,前朝的古寺至今依然屹立。西山的清爽气息迎面而来,精舍之中,万里关河的景象仿佛直达寺门。施主随着僧人开启宝藏,美酒供客人借用葫芦酒器品尝。深夜礼拜完毕,寒山子的身影隐去,却听见钟声悠扬,唤醒了沉睡的灵魂。

赏析

这首作品描绘了山寺的宁静与历史的厚重。诗中,“枫叶蘋花”与“前朝古寺”相映成趣,展现了自然与人文的和谐共存。西山的“爽气”与“万里关河”的意象,增添了空间的辽阔感。后两句通过“檀越”、“醍醐”、“匏尊”等细节,生动地描绘了寺庙生活的场景。结尾的“寒山子”与“钟声”则是对禅意的深刻体现,表达了诗人对清净生活的向往和对禅宗文化的敬仰。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文