游龙教寺

云林次第望中收,碧涧清泉曲曲流。 山势有情留古寺,海潮无意到孤洲。 素冠却许黄冠伍,芳草浑同衰草愁。 自觉行踪犹廓落,五湖烟雨钓鱼舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次第:依次。
  • 碧涧:清澈的山间溪流。
  • 曲曲:弯弯曲曲。
  • 海潮:海上的潮水。
  • 孤洲:孤立的小岛。
  • 素冠:指儒生的装束。
  • 黄冠:道士的装束。
  • :同伴。
  • 浑同:完全相同。
  • 廓落:空旷无依。
  • 五湖:指太湖及其附近的湖泊。
  • 烟雨:蒙蒙细雨。

翻译

在云雾缭绕的山林中,依次望去,景色尽收眼底,清澈的山涧和溪流弯弯曲曲地流淌。 山势似乎有意留下这座古老的寺庙,而海上的潮水却无意来到这孤立的小岛。 穿着儒生装束的我,却愿意与道士为伴,眼前的芳草让我感到与衰草一样愁苦。 我自觉行踪空旷无依,只能在五湖的烟雨中,驾着钓鱼的小舟。

赏析

这首作品描绘了作者在龙教寺的所见所感,通过自然景色的描写,表达了作者内心的孤寂与超脱。诗中,“山势有情留古寺,海潮无意到孤洲”一句,巧妙地运用拟人手法,赋予山势和海潮以情感,突显了古寺的幽静与孤洲的孤寂。后两句则通过对比儒生与道士的装束,以及芳草与衰草的愁绪,进一步抒发了作者内心的矛盾与愁苦。最后,以五湖烟雨中的钓鱼舟作为结尾,展现了作者超脱世俗、向往自然的情怀。

张煌言

张煌言

张煌言,字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄,为人刚正不阿,能文能武,立志报国济民。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。南明弘光元年(1645年),南京失守,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连下安徽二十余城,坚持抗清斗争近二十年。 清康熙三年(1664年),随着永历帝、监国鲁王、郑成功等人相继死去,张煌言见大势已去,于南田的悬嶴岛解散义军,隐居不出。是年被俘,后遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。清国史馆为其立传,《明史》有传。乾隆四十一年(1776年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。 其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,充分表现出作家忧国忧民的爱国热情。《滃州行》、《闽南行》、《岛居八首》、《冬怀八首》等诗抒情言志,表现艰苦卓绝的战斗生活。尤其是《甲辰八月辞故里》二首及《放歌》、《绝命诗》,写于就义之前,饱含血泪,是传世之作。亦能文,较著名的有《北征录》、《上延平王书》、《奇零草序》等。今有《张苍水集》行世,与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。 ► 507篇诗文