怀古二首
我怀申大夫,哭秦卒复郢;
人定能胜天,一言重九鼎。
亦有张长史,唐室赖藩屏;
当其语江中,筹画先井井。
古人秉忠贞,谋国无徼倖。
操此左券言,勋名终彪炳。
如何逋播臣,智勇不得骋?
废兴宁有运,吾欲讼青冥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 申大夫:指春秋时期楚国大夫申包胥,他曾哭秦庭求援,帮助楚国复国。
- 郢:楚国的都城,今湖北江陵。
- 人定能胜天:指人的意志和努力能够战胜天命。
- 一言重九鼎:形容说话极有分量,一言九鼎。
- 张长史:指唐代名将张巡,曾任长史,力挽狂澜,保卫唐朝。
- 藩屏:屏障,比喻保卫国家的重臣。
- 筹画:策划,谋划。
- 井井:形容有条理,有秩序。
- 徼倖:侥幸,偶然。
- 左券:古代契约分为左右两券,左券常用作索偿的凭证。这里比喻有把握。
- 彪炳:形容文采或功绩显著。
- 逋播臣:指流亡在外的臣子。
- 废兴:指国家的兴衰。
- 讼青冥:向天申诉。青冥,指天空。
翻译
我怀念申包胥大夫,他哭求秦国援助,最终使楚国复国; 人定能胜天,他的一句话重如九鼎。 还有张巡长史,他是唐室的屏障; 当他策划江中的战事,谋划得井井有条。 古人忠诚坚定,为国家谋划从不侥幸。 持有这样的把握,他们的功绩终将辉煌。 为何那些流亡的臣子,智勇却无法施展? 国家的兴衰难道有定数吗?我欲向天申诉。
赏析
这首作品通过对申包胥和张巡的怀念,表达了作者对忠贞之士的敬仰和对国家兴衰的关切。诗中,“人定能胜天”一句,彰显了人的意志和努力的重要性,而“一言重九鼎”则强调了言辞的分量和影响力。后文对流亡臣子的智勇无法施展表示惋惜,并质疑国家的兴衰是否真的有定数,体现了作者对时局的深刻思考和不满。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对忠贞之士的崇敬和对国家命运的深切关怀。

张煌言
张煌言,字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄,为人刚正不阿,能文能武,立志报国济民。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。南明弘光元年(1645年),南京失守,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连下安徽二十余城,坚持抗清斗争近二十年。
清康熙三年(1664年),随着永历帝、监国鲁王、郑成功等人相继死去,张煌言见大势已去,于南田的悬嶴岛解散义军,隐居不出。是年被俘,后遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。清国史馆为其立传,《明史》有传。乾隆四十一年(1776年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。
其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,充分表现出作家忧国忧民的爱国热情。《滃州行》、《闽南行》、《岛居八首》、《冬怀八首》等诗抒情言志,表现艰苦卓绝的战斗生活。尤其是《甲辰八月辞故里》二首及《放歌》、《绝命诗》,写于就义之前,饱含血泪,是传世之作。亦能文,较著名的有《北征录》、《上延平王书》、《奇零草序》等。今有《张苍水集》行世,与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。
► 507篇诗文