甲辰九月感怀

一曲铜鞮自绕梁,主宾相对不寻常。 莫言箫管空悲墨,岂信圄囹是福堂! 唱罢秦青谁避席,悲深凝碧且停觞。
拼音

所属合集

#九月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 铜鞮(tóng dī):古代的一种乐器,这里指音乐。
  • 绕梁:形容音乐美妙,余音绕梁。
  • 箫管:泛指乐器。
  • 悲墨:悲伤的墨色,这里指悲伤的乐声。
  • 圄囹(yǔ líng):监狱。
  • 福堂:幸福的地方。
  • 秦青:古代传说中的歌者,歌声动人。
  • 避席:离开座位,表示尊敬或惊异。
  • 凝碧:深沉的绿色,这里指深沉的悲伤。
  • 停觞:停止饮酒,表示哀悼或沉思。

翻译

一首美妙的音乐在梁间回荡,主人和宾客相对而坐,气氛非同寻常。不要说箫管的声音空洞悲伤,怎能相信监狱竟是幸福之地!当秦青的歌声结束后,谁会离开座位以示敬意,深沉的悲伤让人暂时停杯沉思。

赏析

这首诗通过音乐和情感的对比,表达了诗人对现实世界的深刻反思。诗中“铜鞮”与“绕梁”描绘了音乐的美妙,而“箫管”与“悲墨”则反映了内心的悲伤。诗人通过“圄囹”与“福堂”的对比,讽刺了现实的不公与荒谬。最后,“秦青”与“避席”以及“凝碧”与“停觞”的描写,进一步加深了诗歌的情感深度,展现了诗人对人生境遇的深刻感悟和无奈。

张煌言

张煌言

张煌言,字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄,为人刚正不阿,能文能武,立志报国济民。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。南明弘光元年(1645年),南京失守,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连下安徽二十余城,坚持抗清斗争近二十年。 清康熙三年(1664年),随着永历帝、监国鲁王、郑成功等人相继死去,张煌言见大势已去,于南田的悬嶴岛解散义军,隐居不出。是年被俘,后遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。清国史馆为其立传,《明史》有传。乾隆四十一年(1776年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。 其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,充分表现出作家忧国忧民的爱国热情。《滃州行》、《闽南行》、《岛居八首》、《冬怀八首》等诗抒情言志,表现艰苦卓绝的战斗生活。尤其是《甲辰八月辞故里》二首及《放歌》、《绝命诗》,写于就义之前,饱含血泪,是传世之作。亦能文,较著名的有《北征录》、《上延平王书》、《奇零草序》等。今有《张苍水集》行世,与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。 ► 507篇诗文