赋雪次滁州孙环山进士韵

照眼寒光满结堆,散盐空费谢庭猜。 对炉自理烹茶火,门外应无俗客来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赋雪:写雪的诗。
  • 次滁州孙环山进士韵:依照滁州孙环山进士的诗韵作诗。
  • 照眼:耀眼,形容雪光亮。
  • 寒光:寒冷的光芒,指雪的光。
  • 满结堆:形容雪堆积得很厚。
  • 散盐:撒盐,古人常以撒盐比喻下雪。
  • 谢庭猜:谢庭,指东晋谢安家,谢安曾问子侄们何为下雪,侄子谢朗说“撒盐空中差可拟”,侄女谢道韫说“未若柳絮因风起”。这里指像谢家那样猜测雪的比喻。
  • 对炉:对着火炉。
  • 自理:自己动手。
  • 烹茶火:煮茶的火。
  • 俗客:世俗的客人,指不懂得欣赏雪景的人。

翻译

耀眼的寒光洒满了厚厚的雪堆,像撒盐一样,让人费尽心思去猜测雪的美丽。 对着火炉,我亲手调理着煮茶的火,门外应该不会有不懂欣赏雪景的世俗客人来访。

赏析

这首诗描绘了一个宁静的冬日景象,通过“照眼寒光满结堆”生动地表现了雪后世界的明亮与纯净。诗中“散盐空费谢庭猜”一句,巧妙地借用了谢家对雪的比喻,表达了对雪景的赞美和思考。后两句则通过“对炉自理烹茶火”和“门外应无俗客来”的描写,展现了诗人独享雪景、远离尘嚣的宁静心境。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对清静生活的向往。

张天赋

张天赋,字汝德,号叶冈,别号爱梅道人。兴宁人。少负才名,从湛甘泉游,闻性命之学。明世宗嘉靖十一年(一五三二)贡生,为县令祝枝山所赏识。尝讲学于崇正书院,凡三修县志,并与修《广东通志》及《武宗实录》。由拔贡任浏阳丞,署县事。以病乞归。年六十七。有《叶冈诗集》四卷。清咸丰《兴宁县志》卷九有传。张天赋诗,以明嘉靖刊本《叶冈诗集》为底本。 ► 558篇诗文