安南使令上头翰林校书阮法献诗四绝次韵答之

骑马成行醉插花,天恩赐宴赏枋华。 知君无限倾葵意,长向南边望日车。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 安南:古代对越南的称呼。
  • 使令:使者。
  • 上头:古代指皇帝。
  • 翰林校书:翰林院的校书郎,负责校对书籍。
  • 阮法:人名,可能是安南的使者。
  • 次韵答之:按照对方诗的韵脚和格式作答。
  • 天恩:皇帝的恩典。
  • 赐宴:皇帝设宴款待。
  • 赏枋华:赏赐精美的食物。
  • 倾葵意:比喻忠诚。
  • 日车:太阳,比喻皇帝。

翻译

骑马成行,醉中插花,皇帝恩赐宴席,赏赐美食。 我知道你无限的忠诚,总是向着南方,望着太阳。

赏析

这首诗是明代诗人张以宁对安南使者阮法的回诗。诗中描绘了使者在皇宫中受到的荣宠,以及他对皇帝的忠诚。通过“骑马成行醉插花”和“天恩赐宴赏枋华”描绘了使者在宫中的欢乐场景,而“知君无限倾葵意,长向南边望日车”则表达了使者对皇帝的忠诚和期待。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对使者的理解和尊重。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文