铜柱南边石作关海门镇外碧成湾喜君心似朝宗水直过千重万叠山

秋风吹海送仙槎,夜色新凉晓转加。 归日阮郎应一笑,小春洞里又桃花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 铜柱:古代用于标记边界的柱子,这里指边界的象征。
  • 南边:南方。
  • 石作关:用石头建造的关隘。
  • 海门镇:地名,指海边的一个镇子。
  • 碧成湾:形容海湾碧绿如玉。
  • 朝宗水:比喻心意如水,一直向前。
  • 千重万叠山:形容山峦重叠,层层叠叠。
  • 仙槎:神话中仙人乘坐的小船,这里比喻船只。
  • 夜色新凉:夜晚的凉爽。
  • 阮郎:古代传说中的仙人,这里可能指作者的朋友或同道。
  • 小春洞:春天的洞穴,这里可能指一个隐秘而美丽的地方。
  • 桃花:春天的象征,也常用来比喻美好的事物。

翻译

铜柱标志着南方的边界,那里有石头建造的关隘,海门镇外的海湾碧绿如玉。我欣喜你的心意如同朝宗的水,直直地流过千重万叠的山峦。

秋风吹拂着海面,送我乘坐的船只前行,夜色中新的凉意让早晨更加清爽。回到阮郎那里,他应该会一笑,因为小春洞里又开满了桃花。

赏析

这首作品描绘了一幅边疆的壮丽景色和旅途中的心境。通过“铜柱”、“石作关”、“碧成湾”等意象,展现了边疆的坚固与美丽。后两句则通过“朝宗水”和“千重万叠山”的比喻,表达了作者对友人心意的赞赏和旅途的坚定。后两句则通过秋风、夜色、桃花等元素,营造了一种归途中的宁静与期待,以及对美好事物的向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对边疆风光的热爱和对友情的珍视。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文