(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 茅茨:茅草屋顶。
- 伏腊:古代两种祭祀的名称,伏在夏季,腊在冬季。
- 崦曲:山曲,山间弯曲处。
- 棹:船桨,这里指船。
- 桑麻楚楚:桑树和麻整齐茂盛的样子。
- 鸡黍:指农家待客的简单饭食。
- 岁事成:指农事完成,年成好。
- 糊口计:维持生计的手段。
- 鹿门耕:指隐居耕作,鹿门是汉代隐士庞德公的隐居地。
翻译
在茅草覆盖的屋檐下,感受到故人的情谊,远远地看到山曲处有一艘船来迎接。竹树在风中发出声响,风向不定,村中的桥梁被初雪覆盖,几乎看不清路。桑树和麻整齐茂盛,田间的农具齐全,农家简单的饭菜让人感到欣喜,农事已经完成,年成很好。厌倦了四处奔波维持生计的生活,愿意在这里隐居耕作,就像庞德公在鹿门那样。
赏析
这首诗描绘了一幅山村雪景图,通过茅茨、竹树、村桥等自然元素,展现了山村的宁静与美丽。诗中“桑麻楚楚田家具,鸡黍欣欣岁事成”表达了诗人对田园生活的向往和对农事丰收的喜悦。结尾“厌说四方糊口计,愿言从尔鹿门耕”则抒发了诗人对隐居生活的渴望,体现了其超脱尘世、向往自然的心境。