(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 部饷:指军队的粮饷。
- 引见:引导入见。
- 皇极门:明代皇宫的正门。
- 戊辰:古代干支纪年法中的一个年份。
- 五凤楼:古代宫殿建筑,此处指皇极门上的楼阁。
- 面君:拜见君主。
- 在野:指未担任官职,不在朝中。
- 下走:自谦之词,意指自己。
- 簪绂:古代官员的服饰,借指官职。
- 蒯缑:古代的一种兵器,借指武职。
- 驯鹿性:比喻温顺的性格。
- 螭头:古代建筑上的一种装饰,此处比喻朝廷中的高位。
翻译
云日散去,高秋的天空显得格外明朗,钟声在五凤楼上回响。今天得以拜见君主,心中欢喜,但想到在野十年的忧愁。我自谦地感到惭愧,因为我只是一个普通的官员,对于前驱的武职也感到愧疚。我没有能力驯服自己的性格,始终害怕面对朝廷中的高位。
赏析
这首诗描绘了诗人张元凯在戊辰年九月五日,因部饷至京而被引见于皇极门的情景。诗中,“云日散高秋,钟鸣五凤楼”以高远的秋景和庄严的钟声开篇,营造出一种宏大的氛围。后句“面君今日喜,在野十年忧”则表达了诗人内心的复杂情感,既有拜见君主的喜悦,也有长期在野的忧愁。最后两句“无能驯鹿性,终尔怯螭头”则深刻反映了诗人对自己性格和官场生涯的无奈与忧虑,体现了诗人内心的矛盾和挣扎。