用公归自中都言湖山之胜余以负恩之身频年抱病于用公闲云野鹤为何如哉

一年飞锡遍中原,踏尽湖山道自尊。 于我卧游淹粤海,怜君乞食到吴门。 妄身去住皆沦迹,病骨存亡总负恩。 吾舌纵横何所用,此生心事付文园。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飞锡:指僧人云游,锡指僧人的锡杖。
  • 卧游:指在家中欣赏山水画以代游览。
  • 乞食:指僧人化缘。
  • 吴门:指苏州,古称吴门。
  • 妄身:虚幻的身体,指自己的身体。
  • 沦迹:指踪迹消失,这里指隐居或流浪的生活。
  • 病骨:指自己多病的身体。
  • 负恩:辜负了别人的恩情。
  • 吾舌纵横:指能言善辩。
  • 文园:指文学园地,这里指诗文创作。

翻译

一年中,你带着锡杖游遍了中原大地,踏遍了湖山,你的道行显得格外尊贵。 我则在家中通过欣赏山水画来代替游览,久居粤海之地,而你却为了化缘来到了吴门。 我的身体虚幻不定,无论是去是留都只是隐居或流浪的踪迹,我这多病的身体总是辜负了别人的恩情。 我虽然能言善辩,但这些又有什么用呢?这一生,我的心事都将寄托在诗文创作之中。

赏析

这首作品表达了诗人对友人游历四方的羡慕与自身因病无法远行的无奈。诗中,“飞锡遍中原”与“卧游淹粤海”形成鲜明对比,突出了友人的自由与诗人的局限。后两句则抒发了诗人对自身境遇的感慨,以及对文学创作的执着追求。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自由生活的向往和对文学的热爱。

张家珍

张家珍,字璩子。东莞人。家玉仲弟,祖明教、父兆龙俱布衣。明桂王永历元年(一六四七)年十六,从家玉起兵抗清。家玉殁,与总兵陈镇国拥残卒数万于龙门以图恢复,旋以兄荫拜锦衣卫指挥使。广州再破,隐于铁园,家居养父,折节读书,年未及三十而卒。遗作由友人编为《寒木居诗钞》一卷。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷二有传。张家珍诗,以清光绪三十二年(一九〇六)东莞寓园祖若旧庐刊《寒木居诗钞》为底本,参校民国二十一至二十三年东莞张伯桢纂《沧海丛书》本《张文烈遗集》附刻之《寒木居诗钞》。 ► 88篇诗文