中秋朱尔钦尔周方周客陈以虚林仲己叔吾姚翰士过江居待月
一年人事逢秋半,木叶萧条秋气清。
紫燕飞飞将欲去,寒蝉嘒嘒故争鸣。
主人击磬时一笑,客子渡江来不迎。
共坐桥西看流水,海东圆月逐潮生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧条:形容景象凄凉、冷落。
- 嘒嘒(huì huì):形容蝉鸣声。
- 击磬:敲击磬这种乐器。
- 客子:指旅居他乡的人。
- 海东:指东海的方向。
翻译
一年中的人事在秋天过半时,树木的叶子变得萧条,秋天的气息清新。 紫燕飞舞,即将离去,寒蝉嘒嘒地争相鸣叫。 主人敲击着磬,不时发出笑声,而我这个旅人渡江而来,却未受到迎接。 我们一同坐在桥的西边,看着流水,东海方向的圆月随着潮水升起。
赏析
这首作品描绘了中秋时节的景象,通过“木叶萧条”和“秋气清”表达了秋天的凄凉与清新。诗中“紫燕飞飞将欲去,寒蝉嘒嘒故争鸣”生动地描绘了季节交替时的自然声音,增添了诗意。后两句“主人击磬时一笑,客子渡江来不迎”则巧妙地描绘了主客之间的微妙关系,以及旅人的孤独感。结尾的“海东圆月逐潮生”则以壮阔的海景和圆月升起的景象,为诗歌增添了宏大的背景和深远的意境。