怀人

林下觉凉早,披衣过漏声。 关河今夕戍,秋月想同情。 世乱无家好,身劳遇物轻。 知君重意气,西向拂龙精。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 林下:树林之下,指隐居之地。
  • 披衣:穿衣。
  • 漏声:古代计时器漏壶滴水的声音。
  • 关河:关隘和河流,泛指边疆。
  • :守卫边疆。
  • 龙精:龙的精气,比喻英勇的气概。

翻译

在林间,我感觉到秋凉来得特别早,清晨披上衣裳,听着漏壶滴水的声音。想到今天边疆的守卫,秋天的月亮似乎也与我有同样的感受。在这乱世之中,没有家的温暖,身体虽然劳碌,却也轻视了物质。我知道你重视情义,面向西方,挥动着象征英勇的龙精。

赏析

这首作品描绘了在秋日林间的清晨,诗人对远方戍边的将士的思念与同情。诗中“林下觉凉早”一句,既表达了秋日的凉意,也隐喻了诗人内心的孤寂与凄凉。通过“关河今夕戍,秋月想同情”,诗人将自己的情感与边疆将士的艰辛相联系,表达了对乱世中人们命运的深切关怀。最后两句“知君重意气,西向拂龙精”,则赞美了友人的英勇与忠诚,同时也透露出诗人对英雄气概的向往。整首诗情感深沉,语言简练,意境深远。

张家珍

张家珍,字璩子。东莞人。家玉仲弟,祖明教、父兆龙俱布衣。明桂王永历元年(一六四七)年十六,从家玉起兵抗清。家玉殁,与总兵陈镇国拥残卒数万于龙门以图恢复,旋以兄荫拜锦衣卫指挥使。广州再破,隐于铁园,家居养父,折节读书,年未及三十而卒。遗作由友人编为《寒木居诗钞》一卷。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷二有传。张家珍诗,以清光绪三十二年(一九〇六)东莞寓园祖若旧庐刊《寒木居诗钞》为底本,参校民国二十一至二十三年东莞张伯桢纂《沧海丛书》本《张文烈遗集》附刻之《寒木居诗钞》。 ► 88篇诗文