过小孤山

交趾江头指壮游,小孤山下见新秋。 天镵双柱维南极,海作重门锁上流。 使者星驰英荡节,神妃风送锦帆舟。 来春二月停归棹,好荐芳馨杜若洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 交趾:古地名,今越南北部。
  • (chán):雕刻。
  • 英荡节:指英勇的使者所持的节杖。
  • 神妃:神话中的女神。
  • 锦帆舟:装饰华丽的船只。
  • 杜若:一种香草。

翻译

在交趾江头指向壮丽的游历,小孤山下看到新秋的景象。 天空雕刻着双柱支撑南极,海作为重门锁住上游。 英勇的使者疾驰,手持节杖,神话中的女神风送装饰华丽的船只。 明年春天二月,我将停泊归船,好向芳香的杜若洲献上美好的祭品。

赏析

这首作品描绘了壮游的景象,通过“交趾江头”、“小孤山下”等地点,勾勒出一幅南国风光。诗中“天镵双柱维南极,海作重门锁上流”运用了夸张的修辞手法,形象地描绘了天地的壮阔和海洋的深邃。后两句则通过“英荡节”和“神妃风送锦帆舟”展现了使者的英勇和神话的浪漫。结尾的“停归棹”和“荐芳馨杜若洲”则表达了诗人对美好事物的向往和归隐的情怀。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文