岣嵝山居二首

岩扉对灵隐,山阁启清晖。 水浅溪如剡,花深曲似韦。 触人香麝过,背客锦禽归。 飞瀑飘晴雪,泠泠湿我衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岣嵝(gǒu lǒu):山名,位于浙江省杭州市西湖区,是西湖十景之一“岣嵝云涧”的所在地。
  • 岩扉:山岩间的门户,指山洞或山间的通道。
  • 灵隐:指灵隐寺,位于杭州西湖风景区内,是中国著名的佛教寺院。
  • (shàn):指剡溪,位于浙江省嵊州市,以清澈见长。
  • :可能指韦曲,古代长安城南的一个地方,以风景秀丽著称。
  • (shè):一种香料,也指麝香鹿。
  • 锦禽:色彩斑斓的鸟类,如锦鸡等。
  • 飞瀑:从高处直泻而下的瀑布。
  • 泠泠(líng líng):形容水声清脆悦耳。

翻译

山岩间的门户对着灵隐寺,山阁敞开迎接清晨的阳光。溪水虽浅,却清澈如剡溪;花丛深处,弯曲的小径仿佛通往韦曲。香气袭人的麝香鹿从身边掠过,色彩斑斓的鸟儿背对着我飞回巢穴。瀑布如晴天飞雪般飘洒,清脆的水声打湿了我的衣裳。

赏析

这首作品描绘了岣嵝山居的清幽景致,通过对比浅溪与深花、香麝与锦禽,生动展现了山中的自然美景。诗中“飞瀑飘晴雪”一句,以夸张的手法形容瀑布的壮观,同时“泠泠湿我衣”则巧妙地融入了诗人的亲身体验,使读者仿佛也能感受到那份清凉与宁静。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然山水的热爱与向往。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文