闻家难有恸四首

仇国言终验,衰门祚亦危。 痛心惟骨肉,耄及受参夷。 白首青枫暗,黄肠广柳迟。 百端交集处,能不碎心脾!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仇国:敌对的国家。
  • 言终验:预言最终得到验证。
  • 衰门祚:衰败的家族命运。
  • 耄及:年老。
  • 参夷:古代刑罚,夷三族。
  • 白首:白发,指年老。
  • 青枫:指秋天的枫树,常用来象征凄凉或离别。
  • 黄肠:古代葬具,用黄柏木制成,这里指丧葬。
  • 广柳:古代运送棺材的工具。
  • 百端交集:形容心情复杂,各种情感交织。
  • 碎心脾:形容极度悲痛。

翻译

敌国的预言最终成真,衰败的家族命运也岌岌可危。 最痛心的是骨肉至亲,年老时却遭受灭族之灾。 白发苍苍,秋天的枫树显得格外凄凉,黄柏木制的葬具,运送棺材的广柳迟迟未到。 百感交集,怎能不让人心碎至极!

赏析

这首作品表达了作者对家族衰败和亲人遭受不幸的深切悲痛。诗中,“仇国言终验,衰门祚亦危”揭示了家族的衰败与外敌的预言相呼应,而“痛心惟骨肉,耄及受参夷”则直接抒发了对亲人遭遇的痛心。后两句通过对“白首青枫”和“黄肠广柳”的描绘,进一步加深了悲凉的氛围。结尾的“百端交集处,能不碎心脾”则是对全诗情感的总结,表达了作者内心的极度悲痛和无奈。

张煌言

张煌言

张煌言,字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄,为人刚正不阿,能文能武,立志报国济民。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。南明弘光元年(1645年),南京失守,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连下安徽二十余城,坚持抗清斗争近二十年。 清康熙三年(1664年),随着永历帝、监国鲁王、郑成功等人相继死去,张煌言见大势已去,于南田的悬嶴岛解散义军,隐居不出。是年被俘,后遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。清国史馆为其立传,《明史》有传。乾隆四十一年(1776年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。 其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,充分表现出作家忧国忧民的爱国热情。《滃州行》、《闽南行》、《岛居八首》、《冬怀八首》等诗抒情言志,表现艰苦卓绝的战斗生活。尤其是《甲辰八月辞故里》二首及《放歌》、《绝命诗》,写于就义之前,饱含血泪,是传世之作。亦能文,较著名的有《北征录》、《上延平王书》、《奇零草序》等。今有《张苍水集》行世,与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。 ► 507篇诗文