(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岑(cén):小而高的山。
- 门当:门前的位置。
- 一岭青:一座青翠的山岭。
- 地经:地经过。
- 前代相:前代的相国或宰相。
- 大家屏:大家的屏障。
- 轮辙:车轮的痕迹。
- 邈(miǎo):遥远。
- 冠裳:官服,这里指官吏。
- 彷(páng):仿佛。
- 仰止:仰望。
- 继芳声:继承美好的名声。
翻译
小山连接着千年的秀丽,门前正对着一座青翠的山岭。 这片土地曾被前代的相国所经过,天空成了大家的屏障。 车轮的痕迹已无踪影,但官吏的身影仿佛还在。 高山让人不禁仰望,从此这里继承了美好的名声。
赏析
这首作品描绘了一幅山水与人文相融合的画面,通过“岑接千年秀”和“门当一岭青”展现了自然景观的壮美与历史的厚重。诗中“地经前代相,天作大家屏”巧妙地将历史与自然结合,表达了作者对前贤的敬仰和对自然美景的赞美。结尾的“高山动仰止,从此继芳声”则抒发了对这片土地美好未来的期许。