客舍答顾愿甫
燕京八月青霜飞,秦庭客子悲无衣。
千里故人一书札,问我式微何不归。
驰驱失路汗无血,纵横计尽徒存舌。
三秋雨散金错囊,十年苔绣芙蓉铁。
但愿铩羽归故山,将雏栖息藩篱间。
仰看吾国有大鸟,飞鸣有意惊人寰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕京:即今北京。
- 青霜:指秋霜,比喻寒冷。
- 秦庭:指长安,古时秦国的都城。
- 客子:旅居他乡的人,这里指作者自己。
- 无衣:没有御寒的衣物。
- 式微:衰落,这里指家道衰微。
- 驰驱:奔走,奔波。
- 失路:迷失道路,比喻处境困难。
- 汗无血:形容极度疲惫。
- 纵横计尽:指计谋用尽。
- 徒存舌:只剩下说话的能力,意指无能为力。
- 金错囊:指钱袋,比喻贫困。
- 芙蓉铁:指剑,比喻武力或决心。
- 铩羽:羽毛折断,比喻失败或受挫。
- 将雏:带着幼鸟。
- 藩篱:篱笆,比喻简陋的居所。
- 大鸟:比喻有志向的人。
- 惊人寰:震惊世界。
翻译
在燕京的八月,秋霜飞舞,我在长安的客舍中,因无衣御寒而感到悲伤。千里之外的故人寄来一封书信,问我为何不归家,家道已衰微。我奔波失路,疲惫至极,计谋用尽,只剩下说话的能力。三秋时节,我的钱袋空空如也,十年过去,我的剑上苔藓斑斑。我只愿带着挫败的心情回到故乡,带着幼鸟在简陋的居所中栖息。仰望天空,我知道我国有志向远大的人,他们的飞鸣定能震惊世界。
赏析
这首诗表达了作者在异乡的孤独与无奈,以及对家乡的深切思念。诗中,“燕京八月青霜飞”描绘了北方的寒冷,与“秦庭客子悲无衣”形成鲜明对比,突出了作者的困境。后文通过“驰驱失路”、“纵横计尽”等词句,展现了作者在外的艰辛与无助。最后,作者以“大鸟”自喻,表达了对未来的希望与憧憬,尽管目前处境艰难,但仍怀有振翅高飞、一鸣惊人的梦想。整首诗情感深沉,语言简练,意境深远。
张元凯的其他作品
- 《 同黎徐二帅游南屏山二首 》 —— [ 明 ] 张元凯
- 《 闺中词二十首有序 其四 见月 》 —— [ 明 ] 张元凯
- 《 奉送钟阳大司徒还朝二首 》 —— [ 明 ] 张元凯
- 《 和客边亭四时怨 其四 冬 》 —— [ 明 ] 张元凯
- 《 弇山园漫成二首 》 —— [ 明 ] 张元凯
- 《 闺中词二十首有序 其十六 酒肆 》 —— [ 明 ] 张元凯
- 《 送客之楚 》 —— [ 明 ] 张元凯
- 《 京口邬生雅好游忽贻诗以余善病而慰之赋此为答 》 —— [ 明 ] 张元凯