杂诗十一首并序其一
昔予居南山,乐有同心人。
形迹不暂乖,栋宇复为邻。
有酒更相呼,得粟还共分。
时时榛曲中,相携采荆薪。
两贤不相猜,所贵得其真。
一朝各异路,隔涉吴与闽。
拙宦失其宜,薄责恒苦辛。
慈母抱沉忧,兴言涕盈巾。
昨者访故庐,松竹稍或存。
依依亲旧迹,戚戚感良辰。
命驾欲相求,风波限通津。
尚想古人交,俯仰愧此身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乖:分离,违背。
- 薄责:轻微的责备或责任。
- 命驾:命令驾车,指启程。
- 限通津:限制了通行的渡口,比喻阻碍重重。
翻译
曾经我住在南山,快乐地拥有志同道合的朋友。我们的形迹从不分离,房屋也彼此为邻。有酒时互相呼唤,得到粮食也共同分享。偶尔在榛树和曲径中,我们携手去采集荆棘和柴薪。两位贤者之间没有猜疑,所珍贵的是彼此的真挚。然而有一天,我们各自走上了不同的道路,分别去了吴地和闽地。我因不擅长官场而失去了合适的位置,轻微的责任也常常让我感到辛苦。慈爱的母亲怀抱着深深的忧愁,说起话来泪水盈满了手巾。最近我探访了旧时的居所,松树和竹子还依稀存留。亲近着旧日的痕迹,我感到悲伤,感慨美好的时光。我想要启程去寻找你,但风波限制了通行的渡口。我仍然怀念古人的交情,低头抬头间,我为自己的现状感到惭愧。
赏析
这首诗表达了诗人对过去友情的怀念和对现实生活的感慨。诗中,诗人回忆了与朋友在南山共同生活的快乐时光,那时的他们形影不离,共同分享生活的点滴。然而,随着时间的流逝,两人各奔东西,诗人的生活也变得艰辛。诗人的母亲也因担忧而流泪,这更增添了诗人的悲伤。诗人探访旧居,感慨时光易逝,友情难寻。最后,诗人表达了对古人深厚友情的向往,以及对自己现状的无奈和愧疚。整首诗情感真挚,语言朴实,通过对过去和现在的对比,展现了诗人对友情的珍视和对生活的深刻感悟。