更漏子 · 听雨

风绣幕,雨帘栊,好个凄凉时候。被儿里,梦儿中,一样湿残红。 香焰短,黄昏促,催得愁魂千簇。只怕是,那人儿,浸在伤心绿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (lóng):窗户。

翻译

微风轻拂着绣幕,细雨飘洒在帘栊上,真是个凄凉的时刻。在被衾里,在睡梦中,都一样被泪水打湿了那残败的红花。 香烛的火焰短了,黄昏急促地到来,催促着千万缕愁魂涌现。只担心那个人儿,沉浸在那令人伤心的绿色之中。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了风雨之景和凄凉的心境。上阕通过“风”“雨”“凄凉时候”营造出哀怨氛围,“湿残红”更是烘托出哀愁。下阕写香焰短、黄昏促,进一步强化了愁苦之情,而“只怕是”体现出对某人的担忧和牵挂,“伤心绿”运用独特的表达,增添了整首词的哀愁意境。柳如是以女性特有的细腻情感,将这些感受生动地展现出来,使读者能深切体会到那种深沉的忧伤。

柳如是

柳如是

柳如是,女诗人,本名杨爱,字如是,又称河东君, 因读宋朝辛弃疾《贺新郎》中:“我见青山多妩媚,料青山见我应如是”,故自号如是。与马湘兰、卞玉京、李香君、董小宛、顾横波、寇白门、陈圆圆同称“秦淮八艳”。后嫁有“学贯天人”“当代文章伯”之称的明朝大才子钱谦益为侧室。 柳如是是明清易代之际的著名歌妓才女,幼即聪慧好学,但由于家贫,从小就被掠卖到吴江为婢,妙龄时坠入章台,改名为柳隐,在乱世风尘中往来于江浙金陵之间。留下的作品主要有《湖上草》、《戊寅草》与《尺牍》。此外,柳如是有着深厚的家国情怀和政治抱负,徐天啸曾评价“其志操之高洁,其举动之慷慨,其言辞之委婉而激烈,非真爱国者不能。” ► 223篇诗文