山前

山前溪水涨潺潺,山后云埋不见山。 不趁雨来耕水际,即穿云去卧山间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潺潺:形容溪水流动的声音或样子。读作“chán chán”。

翻译

山前的溪水上涨发出潺潺的声响,山后的白云笼罩埋没看不见山。不趁着下雨到水边去耕地,就是穿过云朵去卧在山间。

赏析

这首诗描绘出了一幅清新而又独特的山水景象。前两句通过“山前溪水涨潺潺”生动地表现了溪水流动的活泼之态,以及“山后云埋不见山”呈现出一种朦胧神秘的氛围。后两句则表现出一种自在悠闲和随性的生活态度,要么在雨中去水边耕地,要么穿云到山间闲卧,体现出诗人对自然的亲近和对自由宁静生活的向往,整首诗营造出了一种宁静而富有诗意的意境。

王安石

王安石

王安石,字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。北宋抚州临川人(今临川区邓家巷人),中国历史上杰出的政治家、思想家、学者、诗人、文学家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新党领袖。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。 ► 1835篇诗文