(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- ****海气冥冥(míng míng)**:海上的雾气昏暗迷茫。冥冥,昏暗的样子。
- 楚氛:这里指楚地的雾气。氛,雾气。
- 汀洲:水中小块陆地。汀,水边平地;洲,水中的陆地 。
- 回薄:回旋翻滚。薄,接近,这里指水波相互接近回旋。
- 祇(zhǐ):仅仅。
翻译
海上雾气昏暗,楚地的雾气弥漫涨涌,水中小块陆地间水波回旋翻滚,江水横向流淌似乎划分了天地。沿着钟山的道路前行十里,青松成林,而我所要奔赴之地,仅仅只隔着西南方向的一片云彩。
赏析
这首诗描绘出诗人赴召途中所见的景象,开篇“海气冥冥涨楚氛,汀洲回薄水横分”展现出一幅宏大且迷雾笼罩的画面,海上雾气茫茫与楚地雾气相连,水在汀洲间起伏回旋、横流分开,营造出一种朦胧、辽阔的氛围,给人以迷茫而大气之感。后两句“青松十里钟山路,祇隔西南一片云”,在描绘钟山路沿途青松成荫的清幽之景后,以“祇隔西南一片云”陡然转折,这“一片云”既是实写眼前景色,又巧妙地营造出一种轻盈、幽远的意境,增添了一份似近实远的微妙感觉,仿佛目标近在咫尺,却又带着一丝不可捉摸。整首诗情景交融,境界开阔又充满了朦胧美感,透过诗句能感受到诗人在赴召途中复杂微妙的心境及对未来的某种憧憬与思索 。