咏菊二首

补落迦山传得种,阎浮檀水染成花。 光明一室真金色,复似毗耶长者家。
拼音

所属合集

#菊花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 补落迦山:又作普陀洛迦山,佛教圣地。
  • 阎浮檀水:“阎浮檀”(yán fú tán),梵语,义译为河之沙,檀为檀香树。
  • 毗耶:又叫毗耶离,印度佛教圣地。

翻译

从补落迦山传来了菊的种子,像是用阎浮檀水染就成了菊花。明亮的屋子里如同纯金的颜色,又好像是毗耶长者的家般。

赏析

这两首诗充满了禅意与空灵的意境。诗中通过对菊花来源的神奇描述以及对其所处环境色泽的渲染,营造出一种超凡脱俗的氛围。用佛教圣地来关联菊花,增添了神秘的色彩和神圣的感觉。简洁的语言表达却蕴含着深邃的意境,让人在品味菊花的同时,也能感受到一种超越凡俗的宁静与美好。

王安石

王安石

王安石,字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。北宋抚州临川人(今临川区邓家巷人),中国历史上杰出的政治家、思想家、学者、诗人、文学家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新党领袖。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。 ► 1835篇诗文