韩信
韩信寄食常歉然,邂逅漂母能哀怜。
当时哙等何由伍,但有淮阴恶少年。
谁道萧曹刀笔吏,从容一语知人意。
坛上平明大将旗,举军尽惊王不疑。
救兵半楚潍半沙,从初龙且闻信怯。
鸿沟天下已横分,谈笑重来卷楚氛。
但以怯名终得羽,谁为孔费两将军。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 韩信:汉代名将,曾是刘邦的重要谋士和将领。
- 歉然:形容生活困顿,常感到不足的样子。
- 邂逅:偶然相遇。
- 漂母:指洗衣妇,韩信曾在她那里得到救济。
- 哙等:指樊哙等人,均为刘邦部下。
- 淮阴:地名,韩信的故乡。
- 恶少年:指当地品行不良的年轻人。
- 萧曹:萧何、曹参,均为西汉初期的重要官员。
- 刀笔吏:古代负责文案工作的官员。
- 坛上:指拜将台或军事指挥场所。
- 王不疑:指刘邦,因其决策果敢,部下对他深信不疑。
- 救兵:指援军。
- 潍半沙:指援军来自潍水和沙漠地区。
- 龙且:项羽的将领。
- 鸿沟:古代运河,此处象征楚汉之间的分界线。
- 楚氛:指楚国的形势或威胁。
- 羽:指张羽,与孔费并称,均为楚军将领。
- 孔费:楚将,与张羽一同对抗韩信。
翻译
韩信曾经生活困苦,常常感到饥饿,一次偶然遇到了好心的洗衣妇给他帮助。那时樊哙他们还只是普通士兵,而韩信只是淮阴城里的一个不良少年。谁能想到,萧何和曹参这样的人,只凭一句话就看出他的才能。在拜将台上,韩信一语惊醒梦中人,他的智谋让全军都对他深信不疑。当救援部队一半来自楚地潍水,一半来自遥远的沙漠时,连龙且这样的将领也听说韩信胆小。鸿沟划定了楚汉的边界,韩信轻松地扭转了战局,尽管他一直背负着胆小的名声,但最终还是打败了张羽和孔费两位将军。
赏析
这首诗描绘了韩信从贫贱到显赫的传奇人生,赞美了他的智慧和军事才能。诗人通过讲述韩信早期的困境和后来的崛起,对比出萧何、曹参识人之明和刘邦的信任。同时,诗中还暗示了韩信虽然表面看起来“怯”,实则具有深藏不露的勇猛。整首诗语言流畅,富有历史韵味,展现了韩信的英雄形象和历史地位。