泰泉先生元日有作次韵奉和

遥瞻北斗拜枫宸,十载銮坡早乞身。 蓂荚纪元颁历早,椒盘宜寿颂年新。 嵩呼最忆鹓班地,镐宴曾随鹤禁人。 独向天涯吹玉律,罗浮山下万花春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泰泉先生:人名,即黄佐,字才伯,号泰泉,明代文学家、史学家。
  • 元日:农历正月初一,即春节。
  • 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
  • 枫宸:宸,指帝王的宫殿。枫宸,意指帝王的居所。
  • 十载銮坡:銮坡,指皇帝的御座。十载銮坡,意指在皇帝身边任职十年。
  • 乞身:古代以做官为委身事君,故称请求辞职为乞身。
  • 蓂荚:古代传说中的一种瑞草,每月从初一至十五,每日结一荚;从十六至月终,每日落一荚。所以从荚数多少,可以知道是何日。一名历荚。
  • 椒盘:盛有椒的盘子,古代习俗,正月初一日用盘进椒,饮酒则取椒置酒中。
  • 嵩呼:汉元封元年春,武帝登嵩山,从祀吏卒皆闻三次高呼万岁之声,后臣下祝颂帝王,高呼万岁,称为嵩呼。
  • 鹓班:指朝官的班行。
  • 镐宴:镐,西周的国都,在今陕西省长安县西北。镐宴,指在镐京举行的宴会,这里泛指宫廷宴会。
  • 鹤禁:指太子所居之处。
  • 玉律:玉制的标准定音器。相传黄帝时伶伦截竹为筒,以筒之长短分别声音的清浊高下,乐器之音,即依以为准。分阴、阳各六,共十二律。古人又以配十二月,用吹灰法,以候气。
  • 罗浮山:山名,在广东省东江北岸,风景优美,为粤中游览胜地。

翻译

远远地望着北斗星,心中向着帝王的宫殿致敬,十年的官宦生涯中,我早已请求辞去职务。随着蓂荚的荚数变化,新的一年历法早早颁布,椒盘中盛着椒,祝愿长寿,颂扬新年的到来。最让我怀念的是在朝官班行中高呼万岁的场景,也曾参加过宫廷宴会,随着太子的步伐。独自一人在天涯吹奏玉制的标准定音器,罗浮山下,万花盛开,春意盎然。

赏析

这首作品是明代欧大任在春节之际,依照黄佐的诗韵所作的和诗。诗中通过遥望北斗、回忆在朝为官的经历,表达了对过去岁月的怀念和对新年的美好祝愿。诗中运用了蓂荚、椒盘等富有节日气氛的意象,以及嵩呼、鹓班、镓宴等描绘宫廷生活的词汇,展现了诗人深厚的文学功底和对宫廷文化的熟悉。结尾处的“独向天涯吹玉律,罗浮山下万花春”则寄托了诗人对自然美景的向往和对新生活的期待。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文