湛上人自五台省其师清公还金陵

西风瓢笠渡江关,秋满长干待尔还。 莫更十方行乞法,文殊今在五台山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 湛上人:指湛然法师,佛教僧人。
  • 五台:五台山,位于山西省,是中国佛教四大名山之一。
  • 省其师:探望他的师父。
  • 清公:指湛上人的师父,清法师。
  • 金陵:今南京市。
  • 瓢笠:指僧人携带的瓢和斗笠,象征僧人的行装。
  • 长干:地名,位于南京市。
  • 十方:佛教术语,指东、西、南、北、东南、西南、东北、西北、上、下十个方向,泛指各地。
  • 行乞法:指僧人四处化缘、乞食的行为。
  • 文殊:文殊菩萨,佛教四大菩萨之一,代表智慧。

翻译

西风吹拂着瓢笠,渡过江关,秋天已满长干,等待你的归来。不要再四处行乞法,因为文殊菩萨现在就在五台山。

赏析

这首诗描绘了湛上人从五台山探望师父后返回金陵的情景。诗中“西风瓢笠渡江关”一句,通过西风和瓢笠的意象,生动地描绘了僧人旅途的艰辛。后两句“莫更十方行乞法,文殊今在五台山”则表达了诗人对湛上人的劝诫,希望他不要四处化缘,因为文殊菩萨就在五台山,暗示着修行的重要性和方向。整体上,这首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对佛教修行生活的理解和尊重。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文