黎惟仁山房别陈宗益还新溪

高楼送客夜悠悠,独立风烟咏四愁。 归去故园谁是伴,雪晴江上一孤舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黎惟仁:指黎某,惟仁是他的名字。
  • 山房:指山中的居所或书房。
  • 陈宗益:指陈某,宗益是他的名字。
  • 新溪:地名,具体位置不详。
  • 高楼:指高处的楼阁。
  • 送客:指送别客人。
  • 夜悠悠:指夜晚漫长。
  • 独立:独自站立。
  • 风烟:指风和烟雾。
  • 咏四愁:指吟咏表达忧愁的诗句。
  • 归去:指回去。
  • 故园:指故乡。
  • 雪晴:指雪后放晴。
  • 江上:指江河之上。
  • 孤舟:指单独的小船。

翻译

在高楼上送别客人,夜晚显得格外漫长,独自站立在风烟中吟咏表达忧愁的诗句。回去故乡时,谁会是我的伴侣呢?雪后放晴的江河上,只有一艘孤独的小船。

赏析

这首诗表达了诗人对友人的离别之情和对故乡的思念。诗中“高楼送客夜悠悠”一句,描绘了送别的场景和夜晚的漫长,展现了诗人的孤独。“独立风烟咏四愁”则通过风烟和吟咏的描绘,加深了诗人的忧愁。后两句“归去故园谁是伴,雪晴江上一孤舟”,通过对故乡和孤舟的描绘,抒发了诗人对故乡的思念和对孤独的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对友情的珍视和对故乡的深情。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文