(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 载酒:带着酒。
- 洗妆:指女子梳洗打扮。
- 东园:东边的园子。
- 玉照层:形容梨花如玉般洁白,层层叠叠。
- 春晴:春天的晴朗天气。
- 带雨:像带着雨露。
- 夜月:夜晚的月亮。
- 销冰:融化冰。
- 金叶:金黄色的叶子,这里指梨叶。
- 琅琊:地名,这里指琅琊山,古代以产梨闻名。
- 缃校:浅黄色的书页,这里比喻梨花的颜色。
- 大谷:地名,古代以产梨著称。
- 帘栊:窗帘和窗棂,泛指门窗的帘子。
- 银灯:银制的灯。
翻译
带着酒,晚间来到东园,看到层层叠叠如玉般的梨花。 春日的晴朗天气中,梨花仿佛带着雨露,夜晚月光下,梨花半似融化冰。 金黄的梨叶如同琅琊山献上的珍宝,浅黄的梨花则像大谷的佳果。 在窗帘和窗棂间观赏,总觉得看不够,直到客人散去,仍拿着银灯细细观赏。
赏析
这首作品描绘了春日东园梨花盛开的景象,通过细腻的笔触展现了梨花的美丽和诗人的深情。诗中“春晴如带雨”和“夜月半销冰”巧妙地运用比喻,形象地描绘了梨花在不同光线下的变化,增添了诗意。后两句通过对梨花的珍视,表达了诗人对自然美景的无限欣赏和留恋。
欧大任的其他作品
- 《 五仙观同陈道吾方绍宣校书答李教授 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 夜过黄鸿胪汝会宅同华父惟昭汝学直卿观灯得灯字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 过广武 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 元夕集朱氏兄弟山下草堂得歌字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送张助甫之湖南四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 新河宋应元汾州张子翔同枉斋中 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送胡宪使伯贤赴滇中六首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 过李太史子田 》 —— [ 明 ] 欧大任