登镇淮楼

千堞临淮水,他乡听暮笳。 烟波长送客,雁鹜未还家。 身远双游屦,时危一钓查。 垂杨春又暮,风起满城花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 千堞(qiān dié):指城墙上的众多垛口。
  • :靠近。
  • 暮笳:傍晚时分的笳声,笳是一种古代的吹奏乐器。
  • 烟波:烟雾笼罩的水面。
  • 雁鹜(yàn wù):雁和鹜,泛指候鸟。
  • 双游屦(shuāng yóu jù):双鞋,指旅行的鞋子。
  • 时危:时局动荡不安。
  • 一钓查(yī diào chá):一根钓鱼的线,查通“线”。
  • 垂杨:垂柳。

翻译

站在镇淮楼上,眺望千堞城墙靠近淮水,身处异乡,听着傍晚的笳声。 烟雾笼罩的水面上,常有船只送客远行,而那些候鸟还未归巢。 身在远方,穿着旅行的鞋子,时局动荡,只有一根钓鱼线相伴。 垂柳又迎来了春天,风起时,满城的花儿随风飘扬。

赏析

这首作品描绘了诗人登楼远望时的深情。诗中,“千堞临淮水”一句,既展现了城墙的雄伟,又暗示了诗人的孤独与远望。暮笳、烟波、雁鹜等意象,共同营造了一种凄凉而悠远的氛围。后两句则通过“双游屦”和“一钓查”的对比,表达了诗人对时局的感慨和对归途的渴望。结尾的“垂杨春又暮,风起满城花”则以春天的生机盎然,反衬出诗人心中的无奈与哀愁。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文