厓门吊古四首

航海飘零万里行,孤臣一旅计难成。 空令虎士披千战,那复鸡人报六更。 岛上岂无田氏客,江东惟有汉家兵。 伤心南渡金牌诏,长使遗黎说汴京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 厓门:地名,今广东省江门市新会区南。
  • 吊古:凭吊古迹,追忆往事。
  • 孤臣:孤立无助的臣子,这里指被孤立的忠臣。
  • 一旅:一支军队,这里指微弱的抵抗力量。
  • 虎士:勇猛的战士。
  • 鸡人:古代宫中负责报晓的官员,这里指报时的声音。
  • 六更:古代夜晚分为五更,六更指天将亮时。
  • 田氏客:指田横的门客,田横是秦末汉初的著名将领,这里比喻忠于故国的勇士。
  • 汉家兵:指汉朝的军队,这里比喻忠于国家的军队。
  • 金牌诏:指宋高宗赵构在南渡后,为了阻止岳飞北伐,连发十二道金牌召回岳飞的诏令。
  • 遗黎:遗民,指留在故土的百姓。
  • 汴京:北宋的都城,今河南省开封市。

翻译

在厓门凭吊古迹,我心中涌起无尽的哀思。 万里航海,孤臣率领的微弱军队,抵抗的计划难以实现。 尽管有勇猛的战士历经千战,却再也听不到鸡人报晓的声音。 岛上难道没有像田横门客那样的忠勇之士吗? 江东只有忠于汉家的军队在坚守。 令人伤心的是,南渡后宋高宗连发金牌召回岳飞, 这样的命令,让遗留在故土的百姓长久地怀念汴京。

赏析

这首作品通过对厓门古迹的凭吊,抒发了对历史的深沉感慨和对忠臣孤军的哀悼。诗中,“孤臣一旅”与“虎士千战”形成鲜明对比,突出了忠臣孤立无援的悲壮。同时,通过“鸡人报六更”与“金牌诏”的对比,揭示了南宋朝廷的软弱与忠臣的无奈。最后,以“遗黎说汴京”作结,表达了对故国的深深怀念和对历史的无尽思索。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文