彰义门重别陈梦庚

蓟雪苦分离,青毡君莫疑。 韩公方下教,赵德始为师。 海市江瑶柱,山城绿荔枝。 故园行渐近,书札报相思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 彰义门:古代北京城的一个城门,位于今北京市西城区。
  • (jì):古代地名,今北京一带。
  • 青毡:指清贫的生活或简陋的居所。
  • 韩公:指韩愈,唐代著名文学家。
  • 下教:下达教令,指韩愈在潮州时推行的教育政策。
  • 赵德:韩愈的学生,后成为其教育政策的执行者。
  • 海市:指海市蜃楼,这里可能指潮州的海景。
  • 江瑶柱:一种海味,即干贝。
  • 山城:指潮州,因其地处山区。
  • 绿荔枝:指新鲜的荔枝,潮州特产。
  • 故园:指诗人的家乡或故居。
  • 书札:书信。

翻译

在彰义门与你重逢后别离,北京的雪让人感到分离的痛苦,但你不要怀疑我对清贫生活的坚守。韩愈曾在潮州推行教育,赵德成为他的学生和教师。潮州的海市蜃楼和江瑶柱,以及山城的绿荔枝,都是美好的记忆。我即将回到故园,会通过书信告诉你我的思念。

赏析

这首诗表达了诗人在北京与友人陈梦庚重逢后的别离之情,以及对远方潮州的怀念。诗中通过提及韩愈和赵德的教育故事,暗示了对教育的重视和对友人未来的期望。同时,通过对潮州特产和景色的描写,展现了诗人对那里的深厚情感。最后,诗人承诺将通过书信与友人保持联系,表达了对友情的珍视和对未来的期待。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文