答魏郡魏秀才见寄

书来双璧忽相投,雁过浮光十二楼。 □□□□知汝在,开尊北海共谁游。 浊漳涛挂孤城雪,大陆风驱万骑秋。 回首中原犹偃蹇,不堪箕踞谢文侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 双璧:比喻两件珍贵的东西。
  • 雁过浮光:形容书信如雁飞过,带来消息。
  • 十二楼:神话传说中的仙人居所,此处指高远之地。
  • 开尊:开怀畅饮。
  • 北海:泛指北方的大湖或海。
  • 浊漳涛:指浊漳河的波涛。
  • 大陆风:指北方的风。
  • 万骑:形容军队众多。
  • 偃蹇:形容困顿、不顺利。
  • 箕踞:古代一种坐姿,两脚张开,形似簸箕,表示不拘礼节。
  • 谢文侯:指魏国的文侯,此处可能指魏秀才。

翻译

书信如双璧般珍贵,突然投递到我手中,如同雁儿飞过,带来高远之地的消息。虽然未能相见,但我知道你仍在那里,我们何时能开怀畅饮,共游北海?浊漳河的波涛冲击着孤城的雪,北方的风吹动着万马奔腾的秋意。回首中原,一切仍显得困顿不前,我无法以不拘礼节的姿态向你表达我的谢意。

赏析

这首作品表达了作者对魏秀才的思念与感激之情。诗中,“双璧”、“雁过浮光”等意象生动描绘了书信的珍贵与传递的迅疾,而“开尊北海”则展现了作者对未来相聚的憧憬。后两句通过对自然景象的描绘,抒发了对中原现状的忧虑及对魏秀才的深深谢意。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文