答王百谷道馆病起对月见怀

牍中新草献长杨,渴似相如鬓已苍。 客去独吟松几月,僧来同掩竹斋凉。 扁舟远兴因吴语,斗酒高歌学楚狂。 东阁早闻奇士满,秋风吾有芰荷裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (dú):古代写字用的木片。
  • 长杨:指汉代宫苑长杨宫,这里借指朝廷。
  • 相如:司马相如,西汉著名文学家,此处作者自比。
  • 扁舟:小船。
  • 吴语:指吴地方言,这里泛指江南地区。
  • 楚狂:指楚国的狂士,如屈原等,这里指放浪形骸的士人。
  • 东阁:指官署的东阁,也指招贤纳士的地方。
  • 芰荷裳:用芰叶和荷叶制成的衣服,象征隐士的生活。

翻译

我新写的奏章献给了朝廷,我像相如一样渴望得到重用,但已鬓发苍苍。客人离去后,我独自在月光下吟诗,僧人来访,我们一同在竹斋中感受凉爽。我乘小船远游,因听到江南的方言而心生远兴,学习楚国的狂士高歌斗酒。听说东阁中早已聚集了许多奇才,秋风中,我有芰荷制成的衣裳,象征着隐士的生活。

赏析

这首诗表达了作者对朝廷的忠诚与对个人境遇的感慨。诗中,“牍中新草献长杨”展现了作者对朝廷的贡献与期望,“渴似相如鬓已苍”则透露出岁月不饶人的无奈。后句通过描绘客去僧来的情景,展现了作者的孤独与清高。结尾的“东阁早闻奇士满,秋风吾有芰荷裳”则体现了作者对隐逸生活的向往,以及对才华横溢之士的赞赏。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者复杂而深沉的情感。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文