所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 甘泉:古代地名,此处指代边境。
- 烽火:古代用于传递军情的火光信号。
- 阙下:宫阙之下,指朝廷。
- 衣冠:古代士人的服饰,此处指士人或官员。
- 立马:即刻、立刻。
- 储胥:储备粮食的地方。
- 刍粟:指粮食。
- 骠骑:古代将军的称号,此处指军队。
- 雪霜寒:形容军队从寒冷的地方来。
- 观兵:检阅军队。
- 超距:超越常规的距离,指远征。
- 拜将:任命将军。
- 筑坛:古代任命将军时的一种仪式,筑坛拜将。
- 细柳:地名,此处指军队驻扎的地方。
- 江总制:指江总,可能是当时的军事指挥官。
- 羌笛:古代羌族的乐器,此处指羌族的音乐。
- 桑乾:地名,可能是指桑干河,位于今河北省境内。
翻译
边境的烽火已经传到了长安,朝廷中的官员们立刻骑马观望。北方的储备粮仓粮食充足,西来的军队带着寒霜。在帐篷外检阅军队,期待远征,庭中商议筑坛拜将。细柳已经驻扎了江总指挥的军队,月光下,羌笛声充满了桑乾河。
赏析
这首作品描绘了明朝时期边境的紧张局势和朝廷的应对措施。诗中通过“甘泉烽火”、“阙下衣冠”等意象,生动地表现了边境告急、朝廷紧急动员的情景。后句中的“北转储胥”与“西来骠骑”形成对比,展现了后勤的充足与军队的严寒。结尾的“细柳已屯江总制,月明羌笛满桑乾”则以一种宁静的画面,暗示了军队的驻扎和边疆的安宁,同时也透露出一种边塞特有的苍凉与壮美。