雪后和答朱孔炎并寄方允治

何因授简上平台,朱邸参差夕照开。 积雪流从桐柏下,白云飞度大梁来。 校书刘向今方远,典礼孙通尚未回。 千载汉家逢盛事,一时人待宛都才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 授简:给予书写材料,这里指写诗。
  • 平台:古代宫殿中的高台,常用于宴会或观赏。
  • 朱邸:红色的府邸,指贵族的住宅。
  • 桐柏:山名,位于今河南省。
  • 大梁:古代地名,今河南省开封市。
  • 校书刘向:刘向,西汉文学家、目录学家,曾任校书郎。
  • 典礼孙通:孙通,西汉初年著名学者,曾制定礼仪。
  • 宛都:指汉代的都城长安。

翻译

是什么原因让你在平台上写诗,红色的府邸在夕阳下显得错落有致。积雪从桐柏山流下,白云从大梁飞来。校书刘向如今已远去,典礼孙通还未归来。千年一遇的汉家盛事,人们都在期待宛都的才华。

赏析

这首诗通过描绘雪后景象,表达了诗人对时代盛事的期待和对才华的赞美。诗中运用了丰富的地理和历史典故,如“桐柏”、“大梁”、“校书刘向”、“典礼孙通”,增强了诗歌的文化底蕴。同时,通过对“朱邸”、“平台”等场景的描绘,营造出一种宏伟而庄重的氛围,体现了诗人对时代盛事的深切关注和期待。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文