(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 神君:指有德行和才能的地方官。
- 会稽:地名,今浙江绍兴。
- 肃衣冠:整理衣冠,表示尊敬。
- 锦海洲:地名,具体位置不详,可能指美丽的海岛或海滨地区。
- 仁山院:地名,具体位置不详,可能指有仁爱之心的书院或寺庙。
- 渔弋:捕鱼和打猎。
- 烟霞:指山水间的云雾,也用来形容隐居的地方。
- 谢安:东晋时期的政治家、文学家,以隐居和政治才能著称。
翻译
百里之外的神君难得一见,会稽的父老乡亲们都整理好衣冠,表示尊敬。船只从锦海洲前驶入,琴声在仁山院里悠扬弹奏。对着美酒,我们已经欢聚一堂,良宵醉意正浓,种下的花朵偏能让满城人都来观赏。归途中的人们对渔猎生活怀念着恩惠,那隐居在山水云雾中的谢安,又有多少故事让人无限遐想。
赏析
这首诗描绘了诗人从海上到达香山,受到当地官员涂明府的热情款待的情景。诗中通过“百里神君一见难”和“会稽父老肃衣冠”表达了诗人对涂明府的敬重和当地人民对他的尊敬。后文通过“船从锦海洲前入”和“琴听仁山院里弹”等句,描绘了宴会的环境和氛围,展现了诗人与涂明府之间的深厚情谊。最后两句“归人渔弋今怀惠,何限烟霞隐谢安”则表达了诗人对隐居生活的向往和对谢安这样历史人物的敬仰,整首诗意境优美,情感真挚,展现了明代文人的风雅和对自然、人文的热爱。