送邢子愿出宰南宫

燕酒垆头送别离,南亭双旆拥轻飔。 河流似带胡卢下,秋色如花钜鹿吹。 云起常山谈赵剑,风来东海奏齐诗。 共知才子今循吏,丹陛行看赐对时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕酒垆头:燕地的酒肆,垆头指酒店的柜台。
  • 南亭双旆:南亭,指南方的亭子;双旆,指两面旗帜,这里象征着出行的队伍。
  • 轻飔:轻风。
  • 胡卢:古代指黄河。
  • 钜鹿:古代地名,今河北省邢台市一带。
  • 常山:古代地名,今河北省正定县一带。
  • 赵剑:指赵国的剑,这里象征着武力和英勇。
  • 齐诗:指齐国的诗歌,这里象征着文化和艺术。
  • 循吏:指有才干和德行的官员。
  • 丹陛:指皇宫中的红色台阶,这里代指朝廷。
  • 赐对:指皇帝赐予的对话机会,即在朝廷上发言的机会。

翻译

在燕地的酒肆边送别,南方的亭子旁两面旗帜随轻风飘扬。 黄河如带般蜿蜒流过,秋天的景色如同盛开的花朵,钜鹿之地吹起了风。 云起时,常山之地谈论赵国的剑,风来时,东海之滨奏响齐国的诗。 大家都知道你这位才子将成为一名有才干和德行的官员,朝廷上不久将赐予你发言的机会。

赏析

这首诗是明代诗人欧大任送别友人邢子愿出任南宫县令时所作。诗中通过描绘燕酒垆头的离别场景、南亭双旆的轻飔、黄河的蜿蜒、秋色的绚烂,以及常山的赵剑和东海的齐诗,展现了壮阔的自然景象和深厚的文化底蕴。末句表达了对邢子愿未来仕途的美好祝愿,预见他将在朝廷中得到重用,体现了诗人对友人才华和前程的肯定与期待。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文