(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鄱湖:指鄱阳湖,中国最大的淡水湖,位于江西省北部。
- 庐岳:指庐山,位于江西省九江市,是中国著名的风景名胜区。
- 御碑:指皇帝下令刻制的石碑。
- 九重:指皇帝,古代认为皇帝是天子,居住在九重天之上。
- 天池:指庐山上的天池,是一个著名的景点。
- 丹青:指绘画,这里形容天池的美景如画。
- 五色云:指五彩斑斓的云彩,常用来形容祥瑞之兆。
- 白鹿台:指白鹿洞书院,位于庐山,是中国古代著名的书院之一。
翻译
庐山的风光自古以来就已开放,皇帝的御碑随着诏令从九重天传来。天池的美景如锦绣般绚丽,五彩斑斓的云彩环绕着白鹿台。
赏析
这首诗描绘了庐山和鄱阳湖的壮丽景色,通过“御碑传诏九重来”一句,展现了皇帝的威严和历史的厚重。诗中“天池锦绣丹青合”和“五色云缠白鹿台”则生动地描绘了天池的美景和白鹿台的祥瑞氛围,语言优美,意境深远,表达了对自然美景和历史文化的赞美。
欧大任的其他作品
- 《 西湖歌二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 十七夜同何太仆卢方伯袁节推集黎秘书宅 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送张比部文起审决江南 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 镇海楼同惟敬作 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 燕京九月末菊已尽矣范景伯署中方盛开同韦纯显过看得花字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 和黎惟敬寄意二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 王元美闻予转虞部见寄二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同家兄公毅泊舟青萝山下忆故从兄元龙四首 》 —— [ 明 ] 欧大任