金陵元夕五首

五夜侯家锦绣筵,徵歌曲宴艳神仙。 那能不醉金陵酒,磐石朝廷一万年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五夜:指五更天,即天快亮的时候。
  • 侯家:指贵族或高官的家庭。
  • 锦绣筵:形容宴席华丽,如同锦绣一般。
  • 徵歌:指点歌或征集歌曲。
  • 艳神仙:形容女子美丽如神仙。
  • 磐石:比喻坚固不可动摇。

翻译

在五更天的时候,贵族家庭的宴席如同锦绣一般华丽,点歌宴请美丽的女子如同神仙。怎能不在金陵的美酒中醉倒,祝愿朝廷像磐石一样坚固,一万年不倒。

赏析

这首诗描绘了明代金陵元夕的盛况,通过“五夜侯家锦绣筵”和“徵歌曲宴艳神仙”的描绘,展现了贵族家庭宴会的奢华和女子的美丽。最后两句“那能不醉金陵酒,磐石朝廷一万年”则表达了对朝廷的祝愿和对金陵美酒的赞美,整体意境优美,语言通俗易懂,充满了节日的喜庆和对国家的美好祝愿。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文