是夜雨后郭建初陈忠甫程无过复携酒玩月显恩精舍

他乡秋万里,独卧凤凰城。 已愧传经客,空怜载酒情。 青山馀黯淡,綵笔老纵横。 不必登天柱,归心片月明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 独卧:独自一人躺着。
  • 凤凰城:指京城,这里可能指北京。
  • 传经客:传授经典的学者。
  • 载酒情:带着酒来访的情谊。
  • 綵笔:五彩的笔,比喻文采。
  • 天柱:古代神话中的山名,比喻高远之地。

翻译

在他乡的秋夜,我独自一人在京城躺着。 已经感到愧对那些传授经典的学者,也空自怜惜带着酒来访的情谊。 青山在雨后显得有些黯淡,我的文采却依然老练而纵横。 其实不必登上那高远的天柱山,我的心随着明亮的月光归去。

赏析

这首作品表达了诗人在异乡秋夜的孤独与思乡之情。诗中,“独卧凤凰城”描绘了诗人的孤寂,而“已愧传经客,空怜载酒情”则表达了对友人的思念与自责。后两句以青山和綵笔自喻,展现了诗人虽处逆境但文采依旧。结尾的“不必登天柱,归心片月明”巧妙地将思乡之情与月光相结合,表达了诗人对家乡的深切思念。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文