岁晏漫成四首

· 苏葵
天地无心日月流,寒寒暑暑自悠悠。 才将风色分花信,便有年光换历头。 混沌是亡还是在,神仙堪爱亦堪求。 等閒识得盈虚意,未许庄生据上游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁晏:一年将尽的时候。晏(yàn)
  • 漫成:随意写成。
  • 风色:风的情况;风向。
  • 花信:花开的信息,亦指开花时节。
  • 年光:年华;岁月。
  • 历头:历书的开头,指历书。
  • 混沌:古人想象中天地未开辟以前宇宙模糊一团的状态,也常用来形容模糊、不清楚的样子。(浑(hún)沌(dùn))
  • 盈虚:盈满或虚空,指盛衰、成败、兴亡等变化。

翻译

天地没有特意的心思,日月不停地流转,寒冬酷暑自然而然地交替着悠悠前行。 刚刚根据风的情况分辨出花开的信息,便又有岁月时光更换了历书的开头。 那混沌的状态是消失了还是依然存在,神仙可以让人喜爱也可以去追求。 轻易地明白了事物的盛衰变化之意,不允许庄子占据领先的地位。

赏析

这首诗表达了诗人对自然、时光和人生的思考。诗的前两句描绘了天地日月的自然流转和寒暑的交替,体现了一种自然的规律和悠悠的时光感。接下来,诗人通过风色与花信、年光与历头的关联,表现了时光的流逝和季节的变化。混沌的存在与否以及对神仙的态度,反映了诗人对宇宙和人生的思索。最后两句,诗人表达了对盈虚变化的理解,认为自己对这种变化的认识不逊于庄子。整首诗语言简洁,意境深远,富有哲理意味,让人在感受到自然之美的同时,也引发对人生的深刻思考。

苏葵

明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。 ► 684篇诗文