夜坐

· 苏葵
更漏沈沈夜不哗,坐来羁思绕天涯。 八千有路通乡井,二万无钱付酒家。 归梦被寒霜瓦重,醉吟毫润雨珠斜。 十年萧索青毡老,自起挑灯看莫耶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 更漏(gēng lòu):古代滴水计时的器具,这里指夜晚的时间。
  • 沈沈:形容寂静、深沉的样子。
  • 羁思(jī sī):羁旅之思,指客居他乡的思绪。
  • 乡井:家乡。
  • 青毡(qīng zhān):指家传的故物,也借指读书人的清寒生活。
  • 莫耶(mò yé):古代宝剑名。

翻译

夜晚的更漏声深沉,四下里一片寂静没有喧哗之声,我坐在这儿,客居他乡的思绪绕遍天涯。回家乡的路即便有八千之遥也能通行,但我却没有两万钱去付酒家的酒账。归乡的梦被寒霜凝结在重重的屋瓦上,醉酒吟诗时笔毫湿润,雨滴斜落。十年来我生活清寒,家传的旧物已老旧,自己起身挑起灯盏,看看那把莫耶宝剑。

赏析

这首诗描绘了诗人在夜晚独坐时的所思所感。诗的开头通过“更漏沈沈夜不哗”营造出一种寂静的氛围,引出诗人的羁旅之思。“八千有路通乡井,二万无钱付酒家”,表现出诗人对家乡的思念以及生活的困顿。“归梦被寒霜瓦重”,形象地表达了归乡之梦的艰难,而“醉吟毫润雨珠斜”则描绘了诗人在醉酒吟诗时的情景。最后两句“十年萧索青毡老,自起挑灯看莫耶”,体现了诗人多年来清寒的生活以及内心的某种感慨或抱负。整首诗意境深沉,情感真挚,将诗人的孤独、思乡和对生活的思考融入其中,给人以深刻的感受。

苏葵

明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。 ► 684篇诗文