张氏林亭

· 严嵩
十载重来笑语亲,水亭山阁几增新。 辋川自卜王维宅,锦里谁分杜老邻。 岁课园丁收芋栗,日招溪叟坐松筠。 却笑阮郎知此路,碧桃花里重迷津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辋(wǎng)川:在陕西蓝田县南,唐王维曾在此置别业。
  • 锦里:即锦官城,指成都,此指住所繁华。
  • 芋(yù)栗:芋头和栗子。
  • 筠(yún):竹子的青皮,这里指竹子。
  • 阮郎:原指阮肇,此借指追求仙境的人。

翻译

十年后再次重来,大家欢声笑语,亲密无间,水亭山阁有几处增添了新的景观。这里如王维自行选择的辋川别业一般,而谁能如杜甫在锦里般成为我的邻居呢?每年督促园丁收获芋头和栗子,每天邀请溪边老者坐在松竹之下。却笑那像阮郎一样的人知道此路,在碧桃花里再次迷失了方向。

赏析

这首诗描绘了张氏林亭的景色以及诗人在这里的生活情景。首联写诗人十年后重来,感受到的亲切氛围以及林亭的新变化。颔联通过对比王维的辋川别业和杜甫的锦里,表达了对这里宁静美好环境的喜爱,同时也暗示了对志同道合的邻居的期待。颈联描述了日常生活,督促园丁收获果实,与溪边老者相聚,充满了闲适之情。尾联以阮郎的典故,增添了一种神秘而富有诗意的氛围,也可能暗示了这里的美景令人陶醉,容易让人迷失其中。整首诗语言优美,意境清新,表达了诗人对张氏林亭的喜爱和对闲适生活的向往。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文