(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薇省:唐宋时中书省的别称,这里借指官员办公的地方。(薇 wēi)
- 簟:竹席。(簟 diàn)
- 誇:同“夸”,夸赞。
- 仙鹤:传说中仙人骑乘和饲养的鹤,这里借指美好的事物或理想。
- 觉:睡醒。
- 隙驹:比喻时光像骏马越过细缝那样迅速消逝。(驹 jū)
- 栖迟:游息,居住。
- 鹪鹩:一种小鸟,常用来比喻弱小者或易于满足的人。(鹪 jiāo 鹩 liáo)
- 翘陆:举足跳跃。
- 腰袅:骏马名。
翻译
在紫薇花西边的地方,秋风吹着井边的梧桐,在这漫漫长夜里,枕席上生出阵阵凉意。梦中常常夸赞仙鹤的矫健,醒来却偏偏埋怨时光如白驹过隙般匆匆。安于现状,像鹪鹩那样懂得知足便已足够,没有心思像骏马那样举足跳跃追求功名利禄。这通天的道路又有谁曾真正走通过呢,我这老头子就与这山色相伴,也算是一种应得的归宿吧。
赏析
这首诗以秋夜的景象为背景,抒发了诗人对时光匆匆的感慨以及对人生的思考。诗的前两句通过描写秋夜的凉风和凉席,营造出一种清冷的氛围。接下来,诗人在梦中夸赞仙鹤的矫健,而醒来后却意识到时光的短暂,这种对比表达了诗人对美好事物的向往和对现实的无奈。诗中提到的“栖迟有道鹪鹩足”,体现了诗人对知足常乐的人生态度的认同,而“翘陆无心腰袅庸”则表明了他对功名利禄的淡薄。最后两句,诗人对人生的道路进行了思考,认为通天之路并非易事,自己甘愿与山色为伴,体现了一种豁达和超脱的心境。整首诗意境清幽,语言简洁,情感真挚,富有哲理。