(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 邝敦仁:人名。
- 经藩:可能指的是担任地方行政长官或管理地方事务。
- 半百:五十岁。
- 忧共衰:忧愁共同衰落,形容双方的精神状态都不太好。
- 短髯:短胡须。(髯,rán)
- 讶:惊讶。
翻译
我今年五十岁,您六十岁了,分别久了我们的精神都有些忧愁且衰退。五年后再次相逢,感觉还是像过去一样,都惊讶对方的短胡须又多了几根白丝。
赏析
这首诗语言简洁朴实,情感真挚。诗人通过描述自己和邝敦仁的年龄以及久别重逢后的感受,表达了时光流逝带来的变化以及对友人的关切之情。诗中的“我年半百公六十,别久精神忧共衰”,直接点明了两人的年龄和分别后的精神状态,让人感受到岁月的无情。而“五载相逢只如故,短髯同讶几茎丝”,则写出了重逢时的情景,尽管时间过去了五年,但彼此的情谊依然如故,只是都惊讶于对方胡须上增添的几丝白发,体现出对时光匆匆的感慨。整首诗以平淡的语言传达出了深沉的情感,使人在阅读中产生共鸣。