(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寅长:对寅年出生的人的敬称。这里可能指官职为寅的长官。
- 彤云(tóng yún):红色的云霞。
- 雉扇(zhì shàn):雉尾扇,古代帝王仪仗用具之一。
- 天仗:天子的仪卫。
- 鸡人:古代报晓之官。
- 瘼(mò):疾苦。
- 阳城:此处应是指品德高尚、有作为的人,借指受百姓爱戴的官员。
翻译
旌旗在道路上飘扬,风刚刚变得温暖,江边的箫鼓之声响起,月亮正明亮地挂在天空。心中热切地梦想着那红色的云霞,忘记了旅途的艰辛跋涉,心中挂念着红日,要向它吐露自己的忠诚。远远地望见雉尾扇打开天子的仪仗,近处听到报晓官传来的清晨声音。朝见结束后,从容地向皇帝献上百姓的疾苦,此人必定会以其风采压倒像阳城那样的好官。
赏析
这首诗描绘了一个送别的场景,通过对环境的描写,如“旌旗道上风初暖,箫鼓江边月正明”,营造出一种庄严而又富有诗意的氛围。诗中表达了送行者对远行之人的祝福和期望,“梦切彤云忘跋涉,心悬红日吐衷诚”表现出其坚定的信念和忠诚。后面两句“遥瞻雉扇开天仗,近听鸡人报晓声”,通过对宫廷景象的想象,增添了诗歌的宏伟气势。最后“朝罢从容献民瘼,定应风采压阳城”,则表达了对远行之人能够为百姓谋福祉、展现出非凡风采的期望。整首诗意境开阔,语言优美,情感真挚,既体现了对远行之人的美好祝愿,也反映了对民生的关注。