(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 不根之论:没有根据的言论。(“根”,指依据。“不根”音为“bù gēn”)
- 飞章:紧急上奏章。(“章”,指奏章)
- 卫道:维护儒家道统。
- 声绩:声誉功绩。
- 芥蒂:比喻心里的嫌隙或不快。(“蒂”,音为“dì”)
翻译
没有根据的言论原本就是毫无道理的,这种言论埋没了多少人的聪明才智数以千计。 头发花白了还紧急上奏章原本是为了维护正道,怀着一片赤诚之心拯救世间哪里还顾得上考虑自己的年龄。 文章远远继承了孟轲(孟子)和孔尼(孔子)之后,声誉功绩还位居董仲舒和贾谊之前。 一直以来都把生死看得如同草芥一般,是谁会在道路边上收殓他的尸骨呢。
赏析
这首诗以议论的方式表达了对韩愈的赞美和感慨。诗中批判了没有根据的言论,赞扬了韩愈卫道的精神和他的文学成就及伟大功绩。诗人认为韩愈的文章继承了孔孟之道,功绩超过了董仲舒和贾谊,并且表现出韩愈将生死置之度外的高尚情怀。整首诗语言简练,意境深沉,通过对比和夸张的手法,突出了韩愈的形象和精神,同时也反映了诗人对正道和伟大人物的敬仰之情。