睇云思亲

夏君青云彦,皎皎琼瑶姿。 妙龄擢高第,才誉纷四驰。 拜官属冢宰,考课咸称宜。 得禄崇孝养,亲颜喜滋滋。 旨甘甚适意,定省无违期。 室家迭相庆,寿考登期颐。 朅来谪平城,南北天一涯。 双亲固无恙,孝子徒伤悲。 遥瞻天际云,引领增遐思。 悠扬起复灭,宛隔吴江湄。 白衣变苍狗,疑傍亲庭飞。 心旌恒摇摇,安得随往来。 承欢事膝下,戏我斑斓衣。 延伫倍惆怅,涕泪双交垂。 劬劳恩罔极,乌乌情依依。 作图写怀抱,于以慰别离。 思昔狄梁公,伟绩传当时。 惟天佑吉人,否乃泰之基。 物理固如是,勖君勿歔欷。 会当衣锦归,闾里生光辉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 睇(dì):斜着眼看。
  • 青云彦:指志向高远、才华出众的人。彦(yàn),指有才学的人。
  • 皎皎:形容洁白明亮。
  • 琼瑶姿:形容人的容貌和品德如美玉般美好。
  • 妙龄:指青春年少。
  • 擢(zhuó)高第:科举考试名列前茅。擢,选拔,提升。
  • 才誉:才华和声誉。
  • 冢宰:古代官名,为六卿之首,掌管全国官吏的任免、考课、升降、调动等事务。
  • 考课:古代官吏考核制度。
  • 称宜:合适,恰当。
  • :俸禄,官员的薪水。
  • 孝养:孝顺父母,供养他们。
  • 旨甘:美味的食物。
  • 适意:舒适,合意。
  • 定省(xǐng):古代子女早晚向父母请安问好。
  • 违期:错过期限,这里指按时进行定省,没有延误。
  • 室家:指家庭,家族。
  • 迭(dié):屡次,不断地。
  • 寿考:长寿。
  • 登期颐:活到百岁。期颐,指百岁之人。
  • 朅(qiè)来:去来,离去。
  • 谪(zhé):古代官吏因罪被降职或流放。
  • 平城:地名。
  • 无恙(yàng):指没有疾病或灾祸。
  • 引领:伸长脖子,形容盼望的样子。
  • 遐思:悠远地思索或想象。
  • 悠扬:飘动的样子。
  • 吴江湄(méi):吴江岸边。湄,河岸,水与草交接的地方。
  • 心旌(jīng):心神,心情。
  • 罔极:无穷尽。
  • 乌乌:形容哭声悲哀。
  • 延伫(zhù):长时间地站立,引颈企望。
  • 劬(qú)劳:指父母养育子女的辛劳。
  • 歔欷(xū xī):悲泣,抽噎。

翻译

夏君是个志向高远、才华出众的人,他的品德和容貌如美玉般美好。在青春年少时就科举高中,才华和声誉四处传播。 他被任命为冢宰之职,考核官吏都很恰当合适。得到俸禄后重视孝顺父母,父母的脸上满是喜悦。 美味的食物让父母很满意,他早晚向父母请安问好从不误期。全家人不断地相互庆贺,希望父母长寿能活到百岁。 然而他却被贬谪到平城,从此南北相隔天涯。双亲虽然平安无恙,但孝子却徒自伤悲。 远远地望着天边的云彩,伸长脖子增添了悠远的思念。云彩悠悠飘起又消失,仿佛隔着吴江岸边。 白云变化如同白衣变苍狗,好像在父母的庭院旁飞舞。心情常常忐忑不安,怎能随着云彩往来呢。 想要在父母膝下承欢,穿着斑斓的衣服逗他们开心。长久地站立着更加惆怅,眼泪鼻涕双双垂下。 父母的养育之恩无穷无尽,悲痛的哭声中饱含着深情。作图来抒发内心的情感,以此慰藉别离之苦。 想起往昔的狄梁公,他的伟大功绩在当时流传。只有上天保佑善良的人,逆境是顺境的基础。 事物的道理本来就是这样,希望你不要悲泣。终有一天会衣锦还乡,让乡里增添光辉。

赏析

这首诗以真挚的情感表达了诗人对夏君的赞美和对其遭遇的同情。诗中先描绘了夏君的才华和品德,以及他对父母的孝顺,展现了一个完美的人物形象。然而,夏君却遭遇贬谪,与双亲分离,诗人通过对他的思念和悲伤的描写,表达了亲情的珍贵和离别的痛苦。诗中对天边云彩的描写,寓意着夏君对家乡和亲人的思念,同时也反映了他内心的不安和无奈。最后,诗人以狄梁公的事迹为例,鼓励夏君要相信逆境会转化为顺境,表达了对他的祝福和期望。整首诗语言优美,情感真挚,意境深远,让人感受到了亲情的温暖和人生的无常。

罗亨信

明广东东莞人,字用实,号乐素。永乐二年进士。授工科给事中。正统五年以右佥都御史巡抚宣府、大同,擢右副都御史。土木之变时,誓诸将死守宣府,人心始定。也先挟英宗至,不纳。据要冲孤城,外御强敌,内屏京师。景帝即位,进左副都御史,寻致仕归,卒于家。有《觉非集》。 ► 291篇诗文