恭纪恩赐诗赐玲珑雕花玉带

· 严嵩
翠瓮分醪出上尊,玉盘传膳给朝飧。 甘瓜脆果频频赐,敕遣诸臣免谢恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (láo):浊酒。
  • (sūn):晚饭,亦泛指熟食,饭食。

翻译

绿色的酒瓮里分出美酒来自最上等的酒尊,玉盘里传送着膳食作为朝廷的早饭。甘甜的瓜果和香脆的果子不断地赏赐下来,皇上下令让众大臣免去谢恩。

赏析

这首诗描绘了皇帝赏赐的场景。诗中通过“翠瓮分醪”“玉盘传膳”“甘瓜脆果频频赐”等描写,展现了赏赐的丰盛。最后一句“敕遣诸臣免谢恩”,则体现了皇帝的恩宠和宽容。整首诗语言较为简洁,通过对赏赐物品和皇帝命令的描述,表现出皇家的奢华和威严,同时也显示了严嵩作为受赏者的自得之意。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文