赋少宰汪公西溪草堂
山辉知玉韫,渊静识龙居。
古邑名贤里,膺门幸到予。
开堂瞻剑履,登阁览清虚。
积翠罗千嶂,分流贯二渠。
夕云生画障,春水动鸥鱼。
庭爱森琼树,门看拥驷车。
玉床留贮笏,丹壁会藏书。
直道中朝仰,高名北斗如。
凤凰需宠诏,萝月卧林庐。
理惬心弥逸,神閒体自舒。
萍游奉佳论,临别意踌躇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 韫(yùn):蕴藏,包含。
- 膺门:李膺为汉时名士,后以“膺门”借指名高望重者的门下。
- 笏(hù):古代大臣上朝拿着的手板,用玉、象牙或竹片制成,上面可以记事。
- 驷车:古代贵族所乘的四马之车,借指显贵者所乘的驾四匹马的高车。表示地位显赫。
翻译
山的光辉让人知晓玉的蕴藏,潭水的宁静使人们了解龙的栖息之所。这古老的城邑是名人贤士的故里,我有幸来到这地位显赫者的门下。 开设的堂屋中能瞻仰到大人的佩剑和鞋子,登上楼阁能观赏到清静虚空的景象。千座山峰积聚着翠绿之色,两条水渠贯穿着分流的溪水。 傍晚的云彩生成如画卷般的屏障,春天的水流使鸥鸟和鱼儿游动。庭院中喜爱那茂密如森林的琼树,门前看到有众多显贵的车辆。 玉床上留着存放笏板的地方,红色的墙壁适合收藏书籍。正直的道义被朝中之人敬仰,高尚的名声如同北斗星一般闪耀。 等待着如凤凰般的受宠诏书,在藤萝月光下安卧于山林庐舍之中。事理合宜内心更加安逸,精神闲适身体自然舒畅。 如浮萍般的交游中得到了好的言论,临别之时心中犹豫不决。
赏析
这首诗描绘了汪公西溪草堂的美景和主人的高雅情趣以及尊贵地位。诗的开头通过描绘山和渊,暗示了这里的非凡之处。接着描述了作者来到此地的荣幸,以及草堂内的景象和摆设,如瞻剑履、览清虚、积翠嶂、贯二渠等,展现出这里的宁静和优美。诗中还提到了主人的地位和名声,如直道中朝仰、高名北斗如,显示出主人的德高望重。最后表达了作者在这里的舒适感受和临别时的不舍之情。整首诗用词华丽,意境深远,通过对自然景观和人文景观的描绘,烘托出了西溪草堂的独特魅力和主人的高尚品质。